ゾクチェンの教えを日本で伝授している箱寺です。ゾクチェンの教えやチベット瞑想について執筆しています。よろしくお願いいたします。
先月大阪で開催した初心者向け瞑想教室のなかで、発菩提心のマントラについて逐語訳を作ってくださいと、要望をいただきました。
先日までモンゴルに滞在していたためだいぶ時間がたってしまいましたが、ようやく生活が落ち着いてきたので、発菩提心のマントラについてこのブログにまとめてみました。加行の参考にしていください。
ཅི་ལྟར་རྒྱལ་བ་འཕགས་པ་ཇི་བཞིན་དུ།
འདི་སོགས་དུས་གསུམ་དགེ་བའི་མཐུ་དཔལ་ག།
སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་འཐོབ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར།
བདག་ནི་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དོ།
日本語には無い音がチベット語にはたくさんあるため、チベット語のマントラを日本語化するのはなかなか骨が折れます。まずは以下のカタカナ表記で十分です。
ジータル・ギャルワ・パグパ・ジーズィンドゥ
ディーソク・ドゥースム・ゲーウィー・トゥーパルギー
セムチェーン・サンゲー・トッパル・ジャーウィーチール
ダグニ・ジャンチュプ・チョクトゥ・セムケートー
このマントラの日本語訳は以下のとおりです。この日本語訳はそのまま日本語のマントラとしても効果を発揮します。
勝者ブッダや菩薩のように
三世の善の力によって
生きものが悟りを得られるように
菩提の気持ちを心に起こそう
カタカナ表記のマントラの逐語訳は以下のとおりです。
かのように・勝者・菩薩・のように
ディーソク・ドゥースム・ゲーウィー・トゥーパルギー
これらの・三世・功徳の・力によって
セムチェーン・サンゲー・トッパル・ジャーウィーチール
有情(生きもの)・ブッダ・達成する・できるように
ダグニ・ジャンチュプ・チョクトゥ・セムケートー
私は・菩提心・最も優れた・心に生み出そう
ボン教ゾクチェン ちいさな瞑想教室 ご予約受付中!
- 7月21日(日)東京 ポワ瞑想入門
- 7月28日(日)東京 ゾクチェンの基礎知識2
- 9月1日(日)大阪 ゾクチェン瞑想教室
- 9月1日(日)大阪 三種の真髄マントラ